Aquelarre en Källs Nöbbelöv!!!


Aunque las fotos nunca reflejan exactamente el espíritu de los momentos que captan, aquí van las
instantáneas que entre todos captamos el célebre aquelarre del 7 de abril de 2007 al calor de la amistad y la chimenea...
Även om bilderna återspeglar aldrig exakt andan av det ögombliket de fångar, här kommr några fotografier som togs av alla
den berömda aquelarren av den 7 april 2207 i vänskapens och kaminens värme...
Era una fiesta en la que todos aportan con algo rico para el mastique, excelente humor y ganas de bailar. De todo eso hubo en abundancia. Det var en knytkalas. Alla tog något gott,
utmärkt humor och lust att dansa.
Av allt fanns gott om.
El que mostrara mayor fantasía ganaría un cuadro pintado por mí, que resultó ser el que está aquí. Mi primer cuadro en 10 años.

Den som visade fantasin skulle vinna en tavla målad av mig, som blev den som ni ser här. Det var min första tavla på 10 år
Los participantes a este importante evento fueron
Deltagande i denna viktiga event var
Alicia, Anneli, Attila Elena, Ewa, Héctor, Irene, Leif, Leif H, Luis, Maria, Marta, Myrna,
Sylvia, Viveka & självaste Mimilú.
 
Como era víspera de pascua, la "exigencia" era que todos vinieran con alguna prenda amarilla.

Det var påskafton, därför kravet om att klä sig i gult.
 

Los preparativos /Förberedelserna
La comida / Maten
Miscelánea
El concurso /Tävlingen
El baile /Dansen
La tocata /Musiken

 


LOS PREPARATIVOS / FÖRBEREDELSERNA
 
Medans några pratar med varandra, andra tänker på de som är borta...  Mientras algunos charlan animadamente, otros piensan en los que no están...

 
LA COMIDA / MATEN
 

En la cocina cenamos /I köket åt
Attila, Ewa, Héctor, Alicia, Sylvia, María, Leif, Ximena y Viveka

En el comedor cenaron / I vardagsrummet satt
Luis, Myrna, Rubén, Elena, Xavier, Irene y Guillermo.

Tipo 8 aparecieron Anneli y Leif...
MISCELÁNEA
Kring 8 dök Anneli och Leif upp...
La nariz deja al descubierto a un aprendiz avanzado...
quién puede ser?

Näsan yppar en lärjunge...
vem kan det vara?
Mientras Luis bebe ensimismado su cerveza,
Viveka intenta disimular su decepción sonriendo a la cámara

Medans Luis dricker koncentrerat sin öl,
Viveka försöker glömma bort sin besvikelse och ler till kameran
Esta joven pareja parece preguntarse qué rayos hace allí en vez de estar en Varadero guata al sol con daiquirí en la mano...

Den unga paret undrar vad i helvete gör den här istället än att vara i stället än Varadero med en daiquirí i händerna..


EL CONCURSO!!!
Como aperitivo para el concurso Viveka preparó un exquisito
trago con cidra/champaña y sorbete de limón

TÄVLINGEN !!!!
Som aperitif till tävlingen bjöd Viveka med en läcker drink som innehöll cider/champagne och sorbet.


De acuerdo a las reglas surgidas durante las horas previas al aquelarre, la elección del ganador se haría de acuerdo a las reglas democráticas, es decir por voto directo de todos los presentes. Otra regla importante era que cada participante debía motivar la votación del resto y para eso estaban permitido cualquier recurso.



 

Enligt reglerna skapade strax innan aquelarren startade, vinnarens val skulle ske enligt demodratiska regler, d.v.s. med direkt röst av alla närvarande. En annan viktig regel var att varje deltagare skulle argumentera varför man skulle rösta på dem.


S.E. la bruja mayor da inicio al concurso!!


H.E. den stora häxan inleder tävlingen!!!
Mimilú se había vestido con sus mejores galas para convercer
al público de votar por ella y así poder
quedarse con el cuadro. Como se vió posteriormente
la triquiñurela no dió ningún
resultado y tuvo que hacer entrega de la obra maestra.
Mimilú hade klätt sig med sin bästa kläningen för att övertala publiken att rösta på henne och på det sättet behåla tavlan. Som man senare kunde se knepet gav inga resultat och hon fick lämna över tavlan.
Viveka había cuidado cada detalle de su vestido de bruja, que en realidad estaba excelente, pese a que posteriormente no obtuvo ningún voto.
Myrna, elegantemente vestida, usó el argumento de que no necesitaba tanto amarillo para estar a la altura de las circunstancias.
Héctor había preparado el camino contando de su próximo cumpleaños e invitando a todos los presentes a una fiesta en su departamente. Luego intentó con sus cuatro nyanser av gult
Marta intentó el recurso del narciso amarillo, típico de esta época para convencer a la audiencia.
Anneli no tuvo ningún empacho en mostrar sus piernas para convencer al público masculino que con esas cualidades era merecedora del cuadro...dos cayeron!!
Luis intentó el viejo truco de echar a volar la imaginación femenina contando de la roseta amarilla con que había amarrado algo que tenía debajo del pantalón.
Maria se concentró en su hermoso prendedor con una serie de objetos
Leif buscó el punto barato emocionando a la audiencia con
una cortaviento del los años 60, único ejemplar
a estas alturas del partido.
Alicia, con un magnífico traje de bailarina de flamenco se veía estupenda, derrochó simpatía y prometió salir con todos los que votaran por ella, argumento que llegó al corazón del público masculino..
Leif traía una serpentina que se había encontrado en un cajón de mudanza y logró enrollar al público con un argumento parecido al del elefante y la serpiente...
Ewa tenía una elegante chaquetilla amarilla que ella misma se había cosido en tiempos de vacas flacas. Desplegó todo su sexapil para cargar la balanza hacia su nombre en el momento de la votación
Pese a que según Myrna Rubén tenía el pico muy arriba, Rubén logró recrear a su pájaro. Incluso tenía la picadía de que los ojos del pájaro dejaban ver cosas que echaban a volar la imaginación de los y las votantes.
Sylvia fue la más jugada con el amarillo, tenía hasta los calzones de ese color, un argumento que Héctor revisó de cerca y con mucha atención. Su discurso presentando con rima cada detalle de su indumentaria llegó a muchos de los presentes.

 
El recuento de votos

El voto fue secreto. El conteo estuvo a cargo de María, quien leía los votos en voz alta mientras Luis los anotaba y estaba atento a posibles errores.
María no pudo dejar de mencionar los recursos poco cristianos usados durante la argumentación e hizo gestos para ahuyentar los malos pensamientos después de tanta promesa.

Según las votaciones:

Silvia: 5 votos
Rubén: 2 votos
Leif H: 2 votos
Ewa: 1 voto
Alicia: 1 voto
Anneli: 1 voto
Brujilda: 0 votos!!!!!
Blancos: 1 voto
Nulos: 1 voto
 

 

La entrega del premio
Prisutdelning
Después de revisar cuidadosamente los votos y comprobar qeu todo estaba en orden se declaró como ganadora a Sylvia, quien amarilla de contenta recibió el cuadro.

Con un nudo en la garganta Alicia reconoce el triunfo de Sylvia y la felicita por su premio.
Se comprometió de todas formas a cumplir su promesa de salir con todos los varores que aunque no le dieron su voto pensaron intensamente en ella.
Contó que empezará a bailar flamenco el semestre próximo con Ewa, que es profesional en el área

 

EL BAILE
DANSEN
El bailoteo estuvo animado y entretenido como siempre. Bailamos todo tipo de música y con suerte logramos perder un par de calorías de los cientos que consumimos durante la velada.


Dansen var livlig och rolig. Vi dansade alla sorters musik, särsklilt reggeton och med tur lyckades vi bli av med en par kalorier av de hundratals vi konsumerade under kvällen.

Leif H y Ximena protagonizaron u
n espectacular rock and roll.
Quedaron tan entusiasmados con el baile que están pensando abrir una academia
de rock&roll. Se invita a todos los interesados a tomar contacto con:

lexiakademin@mammamia.rock


Leif H och Ximena dansade en spektakulär rock & roll!!
De blev så entusiasmerad med dansen att de funderar på att öppna en rock & roll akademin. Alla intresserade uppmanas att höra av sig.

LA TOCATA
MUSIKEN


Leif impresionó a la concurrencia con su tocata de temas en inglés.
Quedó bien claro que sabe tocar la guitarra, sabe pronunciar bien el inglés
y que sabe leer las notas.

Leif no piensa abrir una academia, pero piensa en abrir un restaurante especializado
en carne de cañón.
Todos los que tengan recetas se los invita a tomar contacto:
_________________________________________________
restaurantleif@mammamia.rest
______________________________________________

Leif impade på publiken med sin spelning av låtana på engelska.
Det blev tydkligt och klart att han kan spela gitarr, kan uttala engelskan och kan läsa noterna.

Leif tänker inte öppna någon akademin men funderar på att öppna restaurang specialiserad
på carne de cañón.
Alla som har ideer om olika mat till är vällkomna att tipsa honom.


Marta tomó después la guitarra e hizo cantar a todo el mundo los temas archiconocidos que cantamos en todas las fiestas cuando el público se le ha pasado la sopaipilla.

Leif H también se atrevió a tomar la guitarra e interpretó algunos temas de la música popular sueca. Quedó tan entusiasmado con la tocata que propuso a marta abrir una academia de guitarra.
Se invita a los interesados a tomar contacto con:
_______________________________________
lemaakademin@mammamia.guit
__________________________________________
Efteråt tog Marta gitarren och bjöd publiken att sjunga de väl kända låtarna vi brukar
sjuga i alla fester efter att vi har tappat blygheten med henne.

Leif H vågade ta guitarren och spelade några låtar av den svenska populär musik.
Han blev så förtjust att han bjöd Marta att öppna en guitarrakademi.
Alla intresserade uppmanas att höra av sig.



El aquelarre terminó a la 1 de la mañana. Habíamos estado reunidos desde las 4 de la tarde.


Si no surgen temas urgentes que tratar, el próximo aquelarre es la víspera del
midsommar a las 2 de la tarde en el mismo lugar.
Las reglas con las mismas, pero diferentes.
Se dará a conocer las diferencias a su debido tiempo.



Aquelarren slutade Kl; 1 nästa dag. Möttet hade börjat kl: 4:00


Om det inte finns akuta frågor att behandla blir nästa aquelarre
midsommarafton kl: 14:00 i samma plats.
Reglerna är detsamma fast annorlunda.
Skillnaderna kommer att informeras i god til.

Brujilda Mimilú